- #Otome drama cd 18 translation how to
- #Otome drama cd 18 translation Patch
- #Otome drama cd 18 translation full
This Drama CD is quite causing a ruckus, because 1. I managed to finish translating Kare Pillow in ONE DAY!!!!! Joy of wearing the kimono starts growing in my heart and wipes away all the anxiety immediately.This is the most amazing thing i’ve done XDDDD I’m wearing a beautiful kimono right now…… and walking with Kujou-kun……) When I sadly bow my head, something pink comes into sight. With this uneasy feeling, my eyes keep slipping away. (As I thought, he doesn’t want his significant other to see us walking together like this……does he?)
![otome drama cd 18 translation otome drama cd 18 translation](https://criytl.com/wp-content/uploads/2021/03/HBG0005669-396x396.png)
(Is it just my imagination? Seems like he’s avoiding my eyes today……)
![otome drama cd 18 translation otome drama cd 18 translation](https://1.bp.blogspot.com/-VsXz_nW1HEo/XUVdWpbibFI/AAAAAAAALTA/bJHXc4Y3q4czdfHm4273R3UGJgfEgsWqACLcBGAs/s1600/drama-cd-review-r18-nijou-petto-keiyaku-hanare-de_reverie_wonderland.png)
「Kujou-kun, you surprised me a bit by……presenting this kimono, but……thank you」Īfter I’ve thanked him again, Kujou-kun makes only a short reply, keeping on looking straight ahead. (……I guess I’ve finally get used to walking……) Through I’ve been ashamed of my pitiful self just a moment ago, now I’m starting to feel really happy. (It feels so different from western clothes……) It seems that in some way Kujou-kun and me blend perfectly with the city with these kimono on. When we slowly pass a store, I accidentally notice our reflection in the glass. (Put the weight… on the inner side of the toe……) Kujou-kun and me are walking side by side. 『Photograph Journey~Koisuru ryokou ・Aichi& Kyoto~』 Little by little you started to talk to each other. In those days you used to come to the nearby park every day and read books. It was the 2nd grade of middle school, when you moved to Kanagawa Prefecture. When you arrived home and dived under the kotatsu in order to warm your frozen body, Richard gave you a letter.Īs you read the letter, memories of those days you spent together arose.Īfter looking at the enclosed photo, Richard told you that he would like to go to Kanagawa Prefecture.Įncouraged by Richard’s enthusiasm and your desire to meet Takara once again you decided to contact him―― The two of you began to exchange books and became friends.Ĭold was drying out your skin, days of December were passing by―― When you were in the 6th grade of primary school, you got sick and had to be temporarily hospitalized.Īfter getting better you walked in the courtyard and met a boy named Sera Karen. Then with Richard’s support you started corresponding with him in spite of your confusion…… “I’m waiting forward to hear from you” - as you read that line happiness grew in your heart but not courage. It was from Sera Karen, the very boy you had thought about that day. Later in the afternoon, when your state improved, you received a letter. The image of a kind boy, you met in during hospitalization long ago, vaguely floated in your memory. I’m too sleepy now- see ya tomorrow before I start typing crazy stuff.
#Otome drama cd 18 translation how to
Or if you know a better way to shorten the sentence without losing the meaning, please tell me ^^ And within this month also the other two parts of the series (II and III) will be out, stay tuned!īefore I forget, READ THIS TO KNOW HOW TO USE THE PATCH.
#Otome drama cd 18 translation Patch
The “more-perfect” patch will be up shortly after XDĪs for the main game, I already tested it several times, but there might still be errors so don’t hesitate to tell me, whether it’s about the translation, english grammar or so on, there are long sentences that I can’t seem to fit in the textbox, I apologize for that. If you’re desperate to see the scene again, please play the main game…again, or load a save or something. I just haven’t beta-tested them yet, text might jump of textboxes and all. Which means the script for that part is 100% translated too.
#Otome drama cd 18 translation full
The extra doesn’t affect anything so you can go and enjoy the full game in English!īUT, the “Memories” section only contains scene-replays, and they’re exactly the same as the story you read in the main game, the difference is they’re divided into characters sections and parts. I’ll just go ahead and say that the Extra section, to be precise, “His room” and “Memories” aren’t translated, they should be done in the next update, which will be in the next couple of days.
![otome drama cd 18 translation otome drama cd 18 translation](https://64.media.tumblr.com/b4137296a6dd484f23ae1f1ee5b03e38/tumblr_inline_oiydwfd9yt1sh7mpg_400.jpg)
PLEASE READ: This is a “complete” patch, which means the main game/storyline is 100% done, images done, other stuff done. You guys can grab it here! Hope you enjoy the game.
![otome drama cd 18 translation otome drama cd 18 translation](https://64.media.tumblr.com/6e458d2b64cca68383175be832a83ed2/tumblr_inline_o6gga4svm31u5549y_250.jpg)
Hey guys! I finished the patch…on time, like on 1st January as planned, but the internet hates me for loving otome games more than it so… the upload is a few minutes late from _ (Just consider that it’s released on 1/1 for the pretty time and date’s sake…) lol…Īnyway, the english patch for Dot Kareshi I is out!